отсылает читателей к лучшим опытам
Паоло Коэльо и Артура Переса-Реверте.
--------------------------------------------------------------------------------------------29.05.2006----номер 21--- с передней полосы:
отсылает читателей к лучшим опытам Паоло Коэльо и Артура Переса-Реверте.
Первое знакомство с «Попрошайкой любви»
В начале марта 2006 года в нашей газете было опубликовано интервью «И снова в сердце стук, наверное - душа...» с балериной, поэтессой и писательницей Светланой Дион. К сожалению, Светлана не смогла принять участие в «круглом столе», в котором в рамках Декады русско-испанского культурного обмена в Мадриде встретились другие русскоязычные писатели, проживающие в Испании. Познакомиться с писательницей и ее творчества можно было 15 мая во время презентации ее только что опубликованного романа «Попрошайка любви», над которым она работала несколько лет.
Роман, выпущенный петербургским издательским домом «Ретро», появился на российских книжных прилавках совсем недавно, но уже получил весьма благожелательную критику. В рецензии, опубликованной в московском журнале «Бьюти», например, говорится, что «…экзотический сюжет умело соткан из тонких линий десятка периферийных персонажей. Захватывающая детективная интрига, приправленная изрядной долей мистики, отсылает к лучшим опытам Паоло Коэльо и Артура Переса-Реверте». А в журнале «Линия» отмечается, что «Объемное произведение - более 500 страниц - читается легко и как бы исподволь вовлекает в свою причудливую «сновиденческую» реальность. При этом автор ничего не навязывает, растворяя выводы между строк и позволяя читателю самому прочувствовать «невидимое-но-существующее» вокруг нас». Кто же такая Попрошайка любви, чьим именем назван роман? В том же журнале «Линия» главная героиня описывается так: «Это душа, стоящая на пороге сердца каждого из нас и просящая чуточку любви для своей торбы, висящей на груди. Как вместе с матерью просила Христа ради маленькая Настя, няня Веры, преподавшая ей первые уроки «науки о душе». Все мы в каком-то смысле попрошайки любви в «зоне блуждающего времени». И в этом нет ничего унизительного. Просите - и дано будет вам…»
На вечере, посвященном «Попрошайке любви», звучали замечательные стихи Светланы Дион, публиковавшиеся в нескольких ее поэтических сборниках. Композитор Игорь Тукало исполнил песни, написанные им на стихи Светланы, которые войдут в будущий диск, работа на которым в самом разгаре. Гости, среди которых были представители русской творческой интеллигенции Испании, представители СМИ и русской православной церкви тепло поздравили Светлану Дион с выходом в свет замечательного произведения, которое, вполне возможно, станет главным открытием года в современной русской литературе.
АННОТАЦИЯ РОМАНА «ПОПРОШАЙКА ЛЮБВИ» Вере предоставляется редкостная возможность проверить свою догадку о «невидимой-но-существующей» связи между ее новыми странными знакомыми и персонажами свершившейся средневековой драмы, среди которых - роковой мужчина из первого сна героини после ее возвращения в жизнь Стечения обстоятельств и неслучайные совпадения наяву и в странных сновидениях помогают Вере распутать давно затянутые узлы обмана и ошибок на нитях судьбы загадочной озаренной Кларины. А все началось со сверки четверостишья из рукописей исчезнувшей Попрошайки любви со стихотворением снящейся Вере черноволосой красавицы, казненной девять веков назад... За каждым неожиданным поворотом истории главная героиня натыкается на самые невероятные открытия в «науке о душе». В ее руки попадает и ключ от бессмертия. В ее власти - устранить «искусственную вечность», грозящую человечеству. Как и найти мужество заглянуть в зеркало своей души. Мужество жить, не боясь смерти, потому что на свете есть Любовь. А с ней - надежда на то, что нам дан шанс переиграть собственные судьбы под другими именами в другом сценарии, ибо «Бог верит в человека даже тогда, когда человек не верит в Бога».
|